Εμβληματική μορφή της Αριστεράς, διανοούμενος και δημιουργός με εξαιρετικό χιούμορ και καυστικότητα, ο Μποστ σφράγισε την εποχή του. Επανέρχεται τώρα στο προσκήνιο, από το οποίο όμως δεν φεύγει ποτέ όσο παίζονται τα έργα του, μέσα από μία έκδοση. Η κυκλοφορία του τόμου «Μποστ. Τα θεατρικά», πρώτου από την τρίτομη έκδοση του συνόλου των θεατρικών έργων του, επιλέχθηκε να παρουσιαστεί απόψε στο θέατρο Στοά (8 μ.μ.), την παραμονή της συμπλήρωσης 50 χρόνων από την εισβολή του τανκς στο Πολυτεχνείο. Καθόλου τυχαία η επιλογή από τις εκδόσεις Μωβ Σκίουρος, που ανέλαβαν το εγχείρημα της έκδοσης όταν έριξε την ιδέα ο ιστορικός Ιάσονας Χανδρινός, με πολύτιμους συμπαραστάτες την οικογένεια του Μποστ και τον σκηνοθέτη και ηθοποιό Θανάση Παπαγεωργίου. Στη Στοά, άλλωστε, έχουν παρουσιαστεί, και παρουσιάζονται συστηματικά, τα περισσότερα έργα του, όπως επίσης κυκλοφορούν ως προγράμματα των παραστάσεών της κάποια απ’ αυτά που παραχωρούνται τώρα στον Μωβ Σκίουρο.
Η αποψινή σπονδή στη μνήμη του Μποστ και ταυτόχρονα στη μνήμη του Πολυτεχνείου έρχεται να επισημάνει τη γραφή ως πολιτική πράξη. Αυτή που υπηρέτησε ο κατεξοχήν πολιτικός συγγραφέας Μέντης Μποσταντζόγλου με το θεατρικό έργο του. «Το να συμπέσει η μνήμη του Πολυτεχνείου με μια γιορτή για τον Μποστ πάνω στη σκηνή για μας ήταν αυτονόητο. Επιλέξαμε αυτή την ημέρα ως ελάχιστη τιμή στους δημοκρατικούς αγώνες και στην πολιτική δράση του Μποστ. Βαθιά δημοκράτης, αριστερός, αγωνιστής, από τους πρώτους βουλευτές της ΕΔΑ, ο αείμνηστος δημιουργός έδωσε στίγμα και έργο που διατηρεί στο ακέραιο την επικαιρότητά του» μας λέει ο εκδότης του Μωβ Σκίουρου Σπύρος Παπαϊωάννου. «Ο Μωβ Σκίουρος», όπως μας εξηγεί, «επιμένει στους Έλληνες δημιουργούς όχι για κάποιον άλλο λόγο, παρά για το ότι αυτοί έγραψαν δίπλα μας σε άμεση συνάρτηση με τα ιστορικά, κοινωνικά, πολιτικά συμφραζόμενα του τόπου μας, χρησιμοποιώντας και αναδεικνύοντας τη γλώσσα που μιλάμε». Για τον εκδοτικό οίκο αυτή η επιμονή «δεν είναι η αντίδρασή μας στην ξενομανία της ελληνικής κοινωνίας, είναι κάτι βαθύτερο. Είναι η πίστη μας σε σπουδαίους Έλληνες συγγραφείς, πολύ πιο πρωτοποριακούς από την οποιαδήποτε ξένη πρωτοπορία, μόνο που τα ονόματά τους δεν είναι τόσο εύηχα και πιασάρικα. Κάτι, λοιπόν, είχε μυριστεί ο αείμνηστος Μέντης κάνοντας την υπογραφή του Μποστ. Όταν πρόσφατα με ρώτησαν αν η έκδοση του συνόλου των θεατρικών του θα κυκλοφορήσει σε νέα μετάφραση, διαπίστωσα πόσο αναγκαίο ήταν το εγχείρημά μας».
Η τρίτομη έκδοση αναμένεται να ολοκληρωθεί το 2025, ενώ στον πρώτο τόμο, εκτός από τα γνωστά ήδη έργα του Μποστ «Όμορφη πόλη», «Φαύστα», το σκετς «Ένας ειλικρινής φορολογούμενος», το μικρό θεατρικό «Ο ήρωας της Κολομβίας» και το κύκνειο άσμα του «Ρωμαίος και Ιουλιέτα», περιλαμβάνεται επίσης το άγνωστο έργο του «Ο κουτσός», που γράφτηκε στις αρχές της δεκαετίας του ’60 και καυτηριάζει τα θεατρικά δρώμενα της εποχής του.
Στην αποψινή γιορτή μνήμης για το έργο και τη ζωή του Μποστ στο θέατρο, με το οποίο συνδέθηκε ιδιαίτερα ο δημιουργός, εκτός από τον οικοδεσπότη Θανάση Παπαγεωργίου και τον εκδότη, θα μιλήσουν η ηθοποιός και εγγονή του Μποστ Θαλασσινή Βοσταντζόγλου, η ιστορικός τέχνης Λήδα Καζαντζάκη, ο δρ Θεατρολογίας, ηθοποιός και σκηνοθέτης Κώνσταντίνος Κυριακού, ο συγγραφέας Παναγιώτης Μέντης, ο συγγραφέας Δημήτρης Παπαχρήστος και ο ιστορικός Ιάσων Χανδρινός. Ανάμεσα στις μνήμες, στις διασυνδέσεις της εποχής που έγραψε ο Μποστ με τη σημερινή, την εξέγερση του Πολυτεχνείου το ’73 και τη σημερινή συνθήκη μισό αιώνα μετά ο λόγος του σπουδαίου δημιουργού θα ακουστεί καυστικός, απολαυστικός, επίκαιρος όσο ποτέ, καθώς στο τέλος της εκδήλωσης οι ηθοποιοί του θεάτρου Στοά, που έχουν ερμηνεύσει Μποστ, Θανάσης Παπαγεωργίου, Παύλος Ορκόπουλος, Ευδοκία Σουβατζή, Εύα Καμινάρη, Ελευθερία Στεργίδου και Χριστίνα Πλατανιώτη θα απαγγείλουν και θα τραγουδήσουν αποσπάσματα από το θεατρικό και το ποιητικό έργο του Μποστ.