Live τώρα    
Πολιτισμός / Στη Λουίζ Γκλικ το Νόμπελ Λογοτεχνίας
  • Μείωση μεγέθους γραμματοσειράς
  • Αύξηση μεγέθους γραμματοσειράς
Εκτύπωση

Πολιτισμός / Στη Λουίζ Γκλικ το Νόμπελ Λογοτεχνίας

Λουίζ Γκλικ
(EPA/SHAWN THEW)

Η πολυβραβευμένη Αμερικανίδα Λουίζ Γκλικ, που μέσα από την ποίησή της ανατέμνει την ανθρώπινη ιδιοσυστασία, είναι η φετινή βραβευμένη με το Νόμπελ Λογοτεχνίας. Η Σουηδική Ακαδημία κατέληξε στην απόφασή της αναγνωρίζοντας την "αδιαμφισβήτητη ποιητική της φωνή, που με λιτή ομορφιά μετουσιώνει την ατομική ύπαρξη σε παγκόσμια", και αποδίδοντας την ανώτατη λογοτεχνική διάκριση σε μια διανοούμενη που μέσα από την ποίησή της στοχάζεται πάνω στην ανθρώπινη ύπαρξη και τις ανθρώπινες σχέσεις.

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ

Η ίδια δήλωσε έκπληκτη για τη βράβευση, ωστόσο είναι ευρέως γνωστή, χαίρει σεβασμού από την πνευματική κοινότητα της πατρίδας της και είναι ιδιαίτερα αγαπητή στους αναγνώστες της. Η ποίησή της, λιτή και εύληπτη ακόμα και όταν ανασκάπτει τις πιο σκοτεινές πτυχές της ύπαρξης, μιλάει άμεσα στους αποδέκτες της.

"Είναι σπουδαία ποιήτρια" υπογραμμίζει ο ποιητής και μεταφραστής της Ντίνος Σιώτης, ο οποίος εκδίδει και διευθύνει το περιοδικό "Poetix", που κατά σύμπτωση, στο καινούργιο τεύχος του, που θα κυκλοφορήσει στα τέλη Οκτωβρίου, περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, εκτενές αφιέρωμα στην ποίηση της Λουίζ Γκλικ με δέκα ποιήματά της σε μετάφραση και ευρεία εισαγωγή στο έργο της από τον Βασίλη Μανουσάκη. Ο ίδιος άλλωστε τη σύστησε στους Έλληνες αναγνώστες συμπεριλαμβάνοντας το ποίημά της "Έρως" στην ανθολογία "69 Αμερικανοί ποιητές" που κυκλοφόρησε πριν δύο χρόνια από την Κοινωνία των Δεκάτων.

"Η ποίησή της εξερευνά τις ανθρώπινες σχέσεις μέσα από το ατομικό πρίσμα, ερμηνεύοντας έτσι το συλλογικό μας εγώ", λέει ο Ντίνος Σιώτης, επισημαίνοντας παράλληλα ότι "είναι μια ποίηση βαθιά στοχαστική και μας θυμίζει πόσο δύσκολο είναι να κρατάς ισορροπία σε ένα τεντωμένο σχοινί που δεν κρατιέται από πουθενά και που αιωρείται πάνω απ’ τις ανθρώπινες αδυναμίες. Ποίηση χωρίς μυστικά και χωρίς δυσερμήνευτες κλειδώσεις. Διαβάζοντας την Γκλικ νιώθεις ότι η καλή ποίηση υπάρχει και αναζωογονεί με τη φρεσκάδα της τη σύγχρονη παγκόσμια ποίηση".

Το ποίημά της "Ένας άνδρας και μια γυναίκα", αδημοσίευτο στη χώρα μας, που μετέφρασε ο Ντίνος Σιώτης ειδικά για τους αναγνώστες της "Αυγής", αναδίδει όλους τους χυμούς αυτής της στοχαστικής, γεμάτης φρεσκάδα ποίησης.

Γεννημένη το 1943 στη Νέα Υόρκη, πρωτοεμφανίστηκε στη λογοτεχνία το 1968 με το «Firstborn». Η πολλά υποσχόμενη τότε ποιήτρια διένυσε μια γόνιμη διαδρομή μέχρι να παραδώσει το «Averno» το 2006, που θεωρείται η κορυφαία ποιητική συλλογή της, στην οποία κατέθεσε τη δική της ερμηνεία στον μύθο της καθόδου της Περσεφόνης στον κάτω κόσμο, ενώ τελευταία της συλλογή είναι η "Πιστή κι ενάρετη νύχτα". Μετατρέποντας το τραύμα σε ποίηση, η Λουίζ Γκλικ συχνά αντλεί θεματικά στο έργο της από την τραυματική εμπειρία της ανορεξίας που βίωσε στην εφηβεία της, ενώ στην ποίησή της επανέρχονται η απογοήτευση, η ματαίωση, η απώλεια, η απομόνωση.

Η Γκλικ ζει στο Κέιμπριτζ και διδάσκει στο Πανεπιστήμιο του Γέιλ, ενώ έχει βραβευτεί με Πούλιτζερ το 1992 για τη συλλογή της «The Wild Iris», με το Βραβείο Μπόλλινγκεν του Πανεπιστημίου Γέιλ για τη συλλογή της «Vita Nova», με το Κρατικό Βραβείο Βιβλίου Ποίησης για τη συλλογή «Faithful and Virtuous Night», ενώ τo 2016 βραβεύτηκε για το σύνολο του έργου της από τον Μπάρακ Ομπάμα. Το 2003 χρίσθηκε 12η «Poet Laureate» της Αμερικής.

Η τελετή απονομής του Νόμπελ στη Λουίζ Γκλικ τον Δεκέμβριο θα γίνει ψηφιακά λόγω της πανδημίας.

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΓΝΩΜΕΣ

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

EDITORIAL

ΑΝΑΛΥΣΗ

SOCIAL

ΠΡΟΣΦΟΡΑ ΣΥΝΔΡΟΜΩΝ
ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΜΟΣ 2.0