Με τη συμμετοχή είκοσι χωρών, 23 γνωστών ξένων συγγραφέων και ένα φεστιβάλ Μετάφρασης, διοργανώνεται από 12 έως 15 Μαΐου η 13η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης. Πρόκειται για ονόματα όπως ο Φίλιπ Κερ, ο Ρομπ Ντέιβις, ο Ντάνιελ Χαν από την Αγγλία, ο Marc Boutavant και ο Laurent Binet από τη Γαλλία, η Carmen - Francesca Banciu από τη Γερμανία, οι συγγραφείς από το Ισραήλ Yishai Sharid, Orly Castel - Bloom, Avirama Golan, Alon Hilu, Yael Dayan, από την Ιταλία οι Diego Marani και Luigi Ballerini, από τον Καναδά οι Rawi Hage, Madeleine Thien, Joseph Kertes και ο Denis Thériault, από την Κροατία ο Ivan Srsen, από τη Ρουμανία οι Rostas Zoltan και Monica Savulescu Voudouri και από την Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας οι Vladimir Martinovski, Stojcevska Antik Vera και Vlada Urosevic.
Η φετινή διοργάνωση φιλοξενεί επίσης το Φεστιβάλ Μετάφρασης και τις εκδηλώσεις των ξένων συγγραφέων στην ειδικά διαμορφωμένη αίθουσα «Βαβέλ, στον κόσμο της Μετάφρασης» μέσα από ένα τετραήμερο πρόγραμμα εκδηλώσεων, δράσεων, εργαστηρίων και συζητήσεων. Ενδεικτικά ο Ντάνιελ Χαν, συγγραφέας, μεταφραστής, επιμελητής και εμπνευστής του Translation Slam, θα μεταφέρει την εμπειρία του στη μετάφραση, που περιλαμβάνει από τον νομπελίστα Πορτογάλο συγγραφέα Ζοζέ Σαραμάγκου, μέχρι τον Βραζιλιάνο ποδοσφαιριστή Πελέ.
Θα φιλοξενηθούν επίσης μια σειρά εκδηλώσεων, εργαστηρίων, συζητήσεων κ.ά. με τη συνδιοργάνωση της Ελληνικής Εταιρείας Μεταφρασεολογίας και του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού, καθώς και τη συμμετοχή των μεταφραστικών τμημάτων του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, του Ιόνιου Πανεπιστημίου, του Ινστιτούτου Γκαίτε Θεσσαλονίκης, του Γαλλικού Ινστιτούτου Θεσσαλονίκης, του Ιταλικού Μορφωτικού Ινστιτούτου, και των Ελλήνων μεταφραστών.