Live τώρα    
Μαρία Αγγελίδου / Μαρία Αγγελίδου: "Όταν ένα έργο μού αρέσει, παθιάζομαι"
  • Μείωση μεγέθους γραμματοσειράς
  • Αύξηση μεγέθους γραμματοσειράς
Εκτύπωση

Μαρία Αγγελίδου / Μαρία Αγγελίδου: "Όταν ένα έργο μού αρέσει, παθιάζομαι"

Εκτός από γνωστή και βραβευμένη μεταφράστρια απαιτητικών βιβλίων, μεγάλων μπεστ σελερ και αγαπημένων κλασικών, η Μαρία Αγγελίδου συνεχίζει να μεταφράζει βιβλία για παιδιά αλλά και να γράφει με πάθος γι' αυτά. Από τις εκδόσεις Μεταίχμιο, όπου είναι υπεύθυνη του παιδικού τμήματος, ολοκληρώθηκε η σειρά των έξι βιβλίων της στη σειρά των «ιστορικών παραμυθιών», η οποία και παρουσιάζεται στις 6 μ.μ. στο βιβλιοπωλείο Ιανός. Πρόκειται για τις ιστορίες που τις είπε ο Πόλεμος, η Θάλασσα, ο Δρόμος, η Αγορά, το Φως και η Πέτρα και είναι βραβευμένα ιστορικά παραμύθια σε εικονογράφηση της Ίριδας Σαμαρτζή, που φιλοδοξούν να κεντρίσουν την περιέργεια των παιδιών για την Ιστορία και να ζωντανέψουν το παρελθόν με τρόπο πειστικό.

Με αφορμή την αποψινή παρουσίαση η Μαρία Αγγελίδου μας ξεναγεί στο φιλόδοξο πρόγραμμα του εκδοτικού οίκου στο παιδικό βιβλίο.

"Συνεχίζουμε τη σειρά του βιβλίου γνώσεων σε έξι τόμους και τίτλο 'Το Βυζάντιο σε έξι χρώματα'. Επίσης, τη σειρά της Ελένης Σβορώνου για τα σημεία με πολιτιστικό ενδιαφέρον που είναι αστυνομικές περιπέτειες των αδερφών Λαγωνίκα. Είναι έξυπνα βιβλία γνώσεων με αστυνομικές περιπέτειες και διαδραματίζονται σε μέρη όπως το Διεθνές Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης Θεσσαλονίκης, το Μουσείο της Βραυρώνας κ.λπ. Στο ίδιο πνεύμα της μυθοπλασίας και των γνώσεων έχουμε και μια καινούργια σειρά, μυθολογική, της Πόπης Κύρδη. Πρόκειται για ένα μοντέρνο παιδικό βιβλίο γνώσεων. Ο κόσμος δείχνει μεγάλη ανταπόκριση και την ίδια ανταπόκριση δείχνουν και οι δάσκαλοι στο δημόσιο σχολείο. Τώρα μεταφράζω μια εξαιρετική Αμερικανίδα συγγραφέα, την Κέιτ ντι Καμίλο, που θα εκδοθεί το 2015. Όταν ένα έργο μού αρέσει, παθιάζομαι. Ένα άλλο ευδιάκριτο κομμάτι, επίσης, είναι η μυθοπλασία, το μυθιστόρημα για παιδιά προεφηβικής ηλικίας αλλά και για μεγάλους. Πρόκειται για βιβλία που έχουν ήρωες παιδιά με κάποια ιδιαιτερότητα, με κάτι αλλιώτικο, που δεν είναι υποχρεωτικά κακό. Το 'Ρίκο και Όσκαρ' του Αντρέας Σταϊνχέφελ είναι τρεις αστυνομικές ιστορίες όπου οι δύο ήρωες είναι τα δύο αντίθετα. Το ένα είναι παιδί με κάποιες μαθησιακές δυσκολίες, αλλά το ξέρει, και το άλλο, ο φίλος του Όσκαρ, είναι μια διάνοια. Τα δύο παιδιά γίνονται φίλοι και λύνουν αστυνομικά μυστήρια. Με είχε παθιάσει αυτή η σειρά. Πρόκειται ίσως για τον καλύτερο Γερμανό συγγραφέα. Το 2015 θα βγει επίσης το βιβλίο ενός Άγγλου με τίτλο 'Imaginary' και είναι η ιστορία ενός κοριτσιού που έχει έναν φανταστικό φίλο. Το παράξενο και το ενδιαφέρον είναι ότι ο αφηγητής είναι ο φανταστικός φίλος. Το προσωπικό μεταφραστικό μου όνειρο είναι να μεταφράσω ό,τι βιβλία γράφει αυτός ο συγγραφέας".

Μάνια Ζούση

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΓΝΩΜΕΣ

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

EDITORIAL

ΑΝΑΛΥΣΗ

SOCIAL

ΠΡΟΣΦΟΡΑ ΣΥΝΔΡΟΜΩΝ
ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΜΟΣ 2.0