Live τώρα    
Τιμητικές διακρίσεις για Πέτρο Μάρκαρη και Τίτο Πατρίκιο
  • Μείωση μεγέθους γραμματοσειράς
  • Αύξηση μεγέθους γραμματοσειράς
Εκτύπωση

Τιμητικές διακρίσεις για Πέτρο Μάρκαρη και Τίτο Πατρίκιο

Πέτρος Μάρκαρης

Δυο δημοφιλείς Έλληνες διανοούμενοι και άνθρωποι της γραφής, ο Πέτρος Μάρκαρης και ο Τίτος Πατρίκιος, τιμώνται με ξεχωριστές διακρίσεις για το έργο τους. Επίτιμος διδάκτορας του ΑΠΘ αναγορεύεται στις 7 Μαρτίου ο Πέτρος Μάρκαρης και με το γαλλικό Βραβείο Ποίησης Max Jacob Étranger τιμάται στις 11 Απριλίου ο Τίτος Πατρίκιος για τη δίγλωσση ανθολογία ποιημάτων του "Sur la barricade du temps" (Στο οδόφραγμα του χρόνου).

Δημιουργός του αστυνόμου Χαρίτου, ενός από τους πλέον δημοφιλείς λογοτεχνικούς ήρωες noir μυθιστορημάτων, μεταφραστής, σεναριογράφος και συνεργάτης του Θ. Αγγελόπουλου, θεατρικός συγγραφέας και πολίτης ενσυνείδητα παρών στην κοινωνική πραγματικότητα, ο Πέτρος Μάρκαρης, γεννήθηκε το 1937 στη Χάλκη, την οποία εμπεριέχει, όπως και την Κων/πολη μαζί με τον κοσμοπολίτικο βίο της, στα βιβλία του. Έχοντας από πολύ νωρίς άριστη γνώση της ελληνικής, της τουρκικής και της γερμανικής γλώσσας, μεταφράζει έργα των Χικμέτ, Γκαίτε, Μπρεχτ κ.ά. Τα αστυνομικά του μυθιστορήματα τον καθιερώνουν σε μια μεγάλη μερίδα του αναγνωστικού κοινού, μεταφράζονται σε πολλές γλώσσες και καταλαμβάνουν τις πρώτες θέσεις.

Το έργο του Τίτου Πατρίκιου κυκλοφορεί σε μετάφραση και επιλογή της Marie-Laure Coulmin Koutsaftis, με πρόλογο του ιστορικού Olivier Delorme, από τις εκδόσεις Le Temps des Cerises. Γεννημένος στην Αθήνα το 1928, γιος των ηθοποιών Σπύρου και Λέλας Πατρικίου, πήρε μέρος στην Εθνική Αντίσταση κατά τη διάρκεια της γερμανικής κατοχής, καταδικάστηκε σε θάνατο, με την εκτέλεσή του να ματαιώνεται την τελευταία στιγμή. Εξορίστηκε σε Μακρόνησο και Άη Στράτη, και έφυγε στο Παρίσι σπουδάζοντας κοινωνιολογία και εργαζόμενος στην Unesco και στη Fao. Κάνει την πρώτη του εμφάνιση στα γράμματα το 1943 και το 1954 εκδόθηκε η πρώτη ποιητική συλλογή του με τίτλο «Χωματόδρομος». Ιδρυτικό μέλος του περιοδικού «Επιθεώρηση Τέχνης», ασχολήθηκε με τη μετάφραση σε έργα ευρωπαϊκής λογοτεχνίας. Έργα του μεταφράστηκαν σε πολλές γλώσσες και ο ίδιος τιμήθηκε με ειδικό κρατικό βραβείο για το σύνολο του έργου του.

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΓΝΩΜΕΣ

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

EDITORIAL

ΑΝΑΛΥΣΗ

SOCIAL

ΠΡΟΣΦΟΡΑ ΣΥΝΔΡΟΜΩΝ
ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΜΟΣ 2.0