Ακολουθήστε την «ΑΥΓΗ»
Ο επιλεγμένος κατάλογος δεν υπάρχει πλέον.

Βιβλία για τις γιορτές (3)

Τρίτη και τελευταία συνέχεια με τα τελευταίας εσοδείας βιβλία που κυκλοφορούν στην ελληνική αγορά. Η στήλη σας εύχεται καλό διάβασμα και ένα καλό (ή έστω καλύτερο) 2014.

Τρίτη και τελευταία συνέχεια με τα τελευταίας εσοδείας βιβλία που κυκλοφορούν στην ελληνική αγορά. Η στήλη σας εύχεται καλό διάβασμα και ένα καλό (ή έστω καλύτερο) 2014.

Κινέζικο μυθιστόρημα. Κίνα, τέλη της δεκαετίας του '70. Η νεαρή Γκου Σαν οδηγείται στον θάνατο επειδή έχασε την πίστη της στον κομμουνισμό και στον πρόεδρο Μάο. Θέμα που δίνει την ευκαιρία στη Γιγέν Λι (μεγάλωσε στο Πεκίνο, τώρα ζει στις ΗΠΑ) να γράψει ένα εξαιρετικά ενδιαφέρον μυθιστόρημα με θέματα την επανάσταση και τον αυταρχισμό, χωρίς όμως να πέφτει σε εύκολους προπαγανδιστικούς φετφάδες. «Οι περιπλανώμενοι» (μτφρ. Τόνια Κοβαλένκο, εκδ. Καστανιώτη) συγκέντρωσαν τους ύμνους της κριτικής παντού όπου μεταφράστηκαν.

Βρετανικό μυθιστόρημα: Ο Άλαν Χόλινγκχερστ είναι, κατά τη γνώμη της στήλης, ένας από τους πιο ενδιαφέροντες συγγραφείς της εποχής μας. Με βαθιά κουλτούρα, έξυπνη γραφή και αντισυμβατικά θέματα, ο Χόλινγκχερστ θυμίζει σε πολλά πράγματα τον Χένρι Τζέημς. Στο «Παιδί του ξένου» (μτφρ. Αντώνης Καλοκύρης, εκδ. Καστανιώτη) η επίσκεψη ενός νεαρού αριστοκράτη ποιητή στο σπίτι ενός φίλου του (βρισκόμαστε στις αρχές του 20ού αιώνα) θα αναστατώσει τη ζωή μιας ολόκληρης οικογένειας. Θεωρήθηκε από τα καλύτερα αγγλικά μυθιστορήματα της δεκαετίας.

Βρετανικό μυθιστόρημα: Ο Τζόναθαν Κόου έχει πλέον ένα φανατικό αναγνωστικό κοινό και στην Ελλάδα, ιδιαίτερα ανάμεσα στους νέους. Καλά νέα λοιπόν γι' αυτούς η κυκλοφορία του νέου -πιο έντονα κωμικού, αυτή τη φορά- μυθιστορήματος του Βρετανού συγγραφέα. Στο «Expo 58» (μτφρ. Μαργαρίτα Ζαχαριάδου, εκδ. Πόλις) ο κεντρικός ήρωας στέλνεται για έξι μήνες στις Βρυξέλλες για να επιβλέψει τη λειτουργία μιας παμπ που θα είναι το κέντρο της βρετανικής παρουσίας στην εκεί διεθνή έκθεση. Κατάσκοποι, έρωτες, ψυχρός πόλεμος, χιούμορ και μια αυτοκρατορία που βλέπει να τελειώνουν οι ένδοξες μέρες της. Με άλλα λόγια, τυπικός Κόου.

Χιλιανό μυθιστόρημα: Ακόμα ένας -αρκετά διαφορετικός από τους άλλους- Ρομπέρτο Μπολάνιο. Στο «Φυλακτό» (μτφρ. Κρίτων Ηλιόπουλος, εκδ. Άγρα) κεντρικός χαρακτήρας είναι η Αουξίλιο Λακουτύρ, η οποία, για να αποφύγει την αστυνομία που καταλαμβάνει το μεξικάνικο πανεπιστήμιο, κρύβεται για αρκετές μέρες στην τουαλέτα της σχολής της. Εκεί θα αρχίσει ένα παραληρηματικό ταξίδι ταυτόχρονα στο παρελθόν και το μέλλον της, αλλά και στα μονοπάτια της ποίησης, στα οποία θα διαπρέψει.

Αμερικανικά διηγήματα: Σε αυτό το «Επιστροφή στη Βαβυλώνα, και άλλες ιστορίες» (μτφρ. Άρη Μπερλή, εκδ. Άγρα) θα βρείτε έξι από τις καλύτερες ιστορίες που έγραψε ο Σκοτ Φιτζέραλντ. Η αίσθηση της χρεωκοπίας, το τέλος της ευμάρειας, οι έρωτες που δεν προσφέρουν ικανοποίηση, η πανταχού παρούσα νοσταλγία και μια γενικότερη αίσθηση πικρίας είναι -όπως πάντα άλλωστε- τα θέματα του θέλγουν τον Φιτζέραλντ. Εννοείται, θα θαυμάσετε για πολλοστή φορά τη γραφή του.

Πορνογραφικά κείμενα: Μια διάλεξη περί της «χρησιμότητας της ερωτικής λογοτεχνίας», κάποια ποιήματα (ένα από τα οποία σατιρίζει το «Ελευθερία» του Ελυάρ) κι ένα άλλο μικρό κείμενο συγκροτούν αυτό το βιβλιαράκι των 80 σελίδων με τίτλο «Πορνογραφικά γραπτά» (μτφρ. Ρίτα Κολαΐτη, εκδ. Νεφέλη), βιβλιαράκι που δίνει όσα «πορνογραφικά» έγραψε ο Μπορίς Βιάν στη ζωή του πάντα με γνώμονα την άποψη ότι τα όρια μεταξύ πορνογραφίας και ερωτισμού είναι δυσδιάκριτα.

Αστυνομικό μυθιστόρημα. Ο αστυνόμος Μπρουνέτι, ενώ ετοιμάζεται για διακοπές, παρασύρεται και αποφασίζει να διερευνήσει μια υπόθεση διαφθοράς δικαστικών. Και ο συνάδελφος και φίλος του υπαστυνόμος Βιανέλο ανακαλύπτει ότι η γριά θεία του, φανατική της αστρολογίας και της χειρομαντείας, τραβάει μεγάλα ποσά από τον οικογενειακό λογαριασμό. Δύο άσχετες μεταξύ τους υποθέσεις θα αποδειχθούν καθόλου άσχετες σε αυτό το «Ο Μπρουνέτι και ο κακός οιωνός» (μτφρ. Ρίτα Κολαΐτη, εκδ. Καστανιώτη) της Ντόνα Λεόν. Η Λεόν, με τον υπέροχο βενετσιάνικο διάκοσμο των βιβλίων της, είναι ό,τι πρέπει για χαλάρωση.

Ελληνικό αστυνομικό. Έτερος Γιάννης Μαρής που βγαίνει πρώτη φορά σε βιβλίο. Ο «Ίλιγγος» (εκδ. Άγρα) πρωτοδημοσιεύτηκε στην εφημερίδα Απογευματινή το 1961 και ο αστυνόμος Μπέκας αυτή τη φορά έχει να ξεδιαλύνει μια υπόθεση αρχαιοκαπηλίας, αφού το Αρχαιολογικό Μουσείο γεμίζει ξαφνικά αντίγραφα, ενώ τα πρωτότυπα έχουν κάνει φτερά... Εισαγωγή Ανδρέα Αποστολίδη, επίμετρο Κώστα Καλφόπουλου, και η παλιά εικονογράφηση του Φ. Δελλή. Ο τίτλος εμπνευσμένος από τον «Δεσμώτη του ιλίγγου» του Χίτσκοκ.

Ελληνικό μυθιστόρημα: Για τις διαφορές Ανατολής και Δύσης μέσα από μια ερωτική ιστορία της περιόδου της Μεταπολίτευσης γράφει ο Μιχάλης Μοδινός στο εξαιρετικά ενδιαφέρον «Άγρια Δύση» (Καστανιώτης). Επίσης σε φόντο ιστορικό κινείται το νέο μυθιστόρημα του Κώστα Ακρίβου «Αλλάζει πουκάμισο το φίδι» (Μεταίχμιο), που παίρνει ως έναυσμα το (πολύ επίκαιρο) ερώτημα αν πρέπει να είμαστε υπερήφανοι που γεννηθήκαμε Έλληνες. Στη δύσκολη δεκαετία 1949-59 κινείται και το νέο μυθιστόρημα του Γιάννη Ατζακά «Φως της Φονιάς» (Άγρα), τρίτο μέρος μιας τριλογίας με άμεσες αναφορές στην πρόσφατη ελληνική ιστορία. Μια Πολίτισσα κυρά διηγείται κεφάλαια από τη ζωή της στο «'55» (Άγρα) του Θωμά Κοροβίνη. Στο επίκεντρο βεβαίως το μαύρο εκείνο 1955 της επίθεσης των Τούρκων κατά του ελληνικού στοιχείου της Πόλης. Και μια νέα Ευγενία Φακίνου: το μυθιστόρημά της «Πλανόδιοι θεριστές» (Καστανιώτης) είναι από τα πιο «φωτεινά» έργα της έτσι όπως βάζει να συμβιώνουν άνθρωποι εξαιρετικά διαφορετικοί και ξένοι μεταξύ τους.

Ελληνικό τραγούδι. Ο Μάνος Ελευθερίου δεν περιμένει βεβαίως εύσημα από τη στήλη -όλοι έχουμε τραγουδήσει τους στίχους του, και είναι πάντα αναγνωρίσιμος για την επινοητικότητα και την ποιότητα της στιχουργικής του δεξιότητας. Η έκδοση «Τα λόγια και τα χρόνια. 1963-2013» (εκδ. Μεταίχμιο), που συγκεντρώνει τα τραγούδια που έχει γράψει σε αυτό το διάστημα των πενήντα χρόνων, ήρθε τη σωστή στιγμή, τη στιγμή που η Ακαδημία Αθηνών τον βράβευσε για το σύνολο του έργου του.

Ελληνικά κείμενα. Για να γιορτάσει τα 70χρονα γενέθλιά του ο καλός εκδοτικός οίκος «Ίκαρος» των μεγάλων ποιητών είχε την ιδέα να ζητήσει από συνεργάτες του (πεζογράφους, ποιητές, μεταφραστές, επιμελητές) να γράψουν από ένα κείμενο με θέμα την έννοια της επετείου (γενικώς, όχι αναγκαστικά του Ίκαρου). Την πρόσκληση (και πρόκληση) αποδέχτηκαν 39 άνθρωποι των γραμμάτων με κείμενα πολύ διαφορετικά μεταξύ τους που δέθηκαν κάτω από την σκεπή ενός ποιήματος του Οδυσσέα Ελύτη από τους «Προσανατολισμούς», σε μια ωραία έκδοση με τίτλο «Για μια επέτειο» (Ίκαρος).

Δείτε όλα τα σχόλια