Live τώρα    
14°C Αθήνα
ΑΘΗΝΑ
Αραιές νεφώσεις
14 °C
12.3°C15.9°C
2 BF 88%
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ
Ψιχάλες μικρής έντασης
13 °C
10.8°C14.4°C
5 BF 77%
ΠΑΤΡΑ
Αυξημένες νεφώσεις
12 °C
11.0°C12.1°C
4 BF 79%
ΗΡΑΚΛΕΙΟ
Σποραδικές νεφώσεις
18 °C
16.9°C18.8°C
3 BF 65%
ΛΑΡΙΣΑ
Αυξημένες νεφώσεις
11 °C
10.7°C11.3°C
0 BF 100%
Σύντομα
  • Μείωση μεγέθους γραμματοσειράς
  • Αύξηση μεγέθους γραμματοσειράς
Εκτύπωση

Σύντομα

Ανασυγκρότηση στην Eleusis2021

Την άμεση ανασυγκρότηση του Διοικητικού Συμβουλίου της Eleusis 2021 και την αντιμετώπιση των προβλημάτων πρότεινε το προεδρείο της εταιρείας στη συνεδρίαση του Δημοτικού Συμβουλίου, καθώς, όπως διαπιστώνει σε σχετική ανακοίνωση, «τα προβλήματα δεν στάθηκε δυνατόν να επιλυθούν, παρά το γεγονός ότι τα μη εκτελεστικά μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου προσέφεραν μέχρι σήμερα άοκνα τις υπηρεσίες τους» και προσθέτοντας ότι το νέο Δ.Σ. θα πρέπει να λάβει νέα ισχυρή εντολή για να ολοκληρώσει το έργο μέχρι το 2022.

Στην παρέμβασή της η πρόεδρος του Δ.Σ. της εταιρείας κ. Αυγερινού - Κολώνια υπογραμμίζει πως «14 μήνες πριν από την έναρξη, η Ελευσίνα βρίσκεται σε αποφασιστική καμπή για τη διοργάνωση» και προσθέτει πως «το Δ.Σ. είχε επισημάνει πως η κατάσταση παρουσιάζεται προβληματική, το καλλιτεχνικό πρόγραμμα παραμένει ημιτελές και με μη πλήρη κοστολόγηση, ενώ δεν έχει παραδοθεί ολοκληρωμένο διαχειριστικό σχέδιο μέχρι το 2022». Η πρόεδρος κάνει λόγο για «συγκρουσιακές συνθήκες» στη συνεργασία των δύο κορυφαίων διευθυντικών στελεχών και «ανησυχητική καθυστέρηση» στην πρόοδο των ενεργειών στις υποδομές.

Τα Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης

Στη Σταυρούλα Αργυροπούλου για τη μετάφραση της «Πετρούπολης» του Αντρέι Μπέλυ από τις εκδόσεις «Κίχλη» απονέμεται το Κρατικό Βραβείο Μετάφρασης Έργου Ξένης Λογοτεχνίας στην Ελληνική Γλώσσα, καθώς σύμφωνα με το σκεπτικό της κριτικής επιτροπής «αποδίδει αριστοτεχνικά τη μουσικότητα του λόγου και τον εσωτερικό ρυθμό του κειμένου καθώς και τον υπόγειο διάλογο του Μπέλυ με τον Γκόγκολ». Το Κρατικό Βραβείο Μετάφρασης Έργου Ελληνικής Λογοτεχνίας σε Ξένη Γλώσσα απονέμεται ομόφωνα στο «Die schwierige Kunst» του Δημήτρη Ελευθεράκη, μετάφραση και σχόλια: Gruppe LEXIS, καθώς σύμφωνα με την επιστροπή «η ομάδα συνέλαβε και ανέδειξε τις καφκικές αναφορές του έργου υπηρετώντας ευφυώς την ατμόσφαιρα και το ύφος του». Δεν απονεμήθηκε Κρατικό Βραβείο Απόδοσης Έργου της Αρχαίας Ελληνικής Γραμματείας στα Νέα Ελληνικά.

Το βιβλίο του Πάνου Τριγάζη

Παρουσιάζεται απόψε στις 7.30 μ.μ. στο δημαρχείο Καισαριανής το βιβλίο του Πάνου Τριγάζη "Λαμπράκης - Κύπρος: Κοινή πορεία ειρήνης" από τους Ηλία Νικολακόπουλο, Γιάννη Μπαλάφα και τον συγγραφέα. Χαιρετισμό θα απευθύνει ο δήμαρχος Καισαριανής, ενώ συντονίζει ο Χρήστος Μαχαίρας.

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΓΝΩΜΕΣ

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

EDITORIAL

ΑΝΑΛΥΣΗ

SOCIAL